〃因为,因为……你收下吧,给!〃戴尔把那个梳妆盒用一种精美的纸包着,塞到迷惑不解的贝茜手中,自己却先逃开了。
未等贝茜答应他的约会,戴尔已走出了老远,他实在是难以控制自己激动的心情。
贝茜接受了卡耐基的邀请,他们约定周末上午9点校门口见面。
贝茜一边走向教室,一边解开戴尔送给她的礼物。原来是一个漂亮的旧梳妆盒,打开盒盖后,贝茜看到里面有一张用拉丁文写的小纸条:
〃亲爱的贝茜,我真不知道该怎么办,向上帝发誓,我爱上了一位美丽的女孩,你看看这面镜子吧,她正对着你微笑。戴尔·卡耐基。〃
面对这样直白的爱情表示,贝茜一时感到手足无措。没有防备之际,梳妆盒掉到地上,那面镜子被摔得粉碎,令人惊奇的,又有一张纸条片飞出来,那是另一种笔迹:
〃戴尔,你该不会把我的梳妆盒也拿去输掉吧!〃
原来,戴尔·卡耐基曾经误入赌途,他的母亲詹姆斯太太采取宗教式的劝诫方法,在镜子里装了一张纸条。没想到就是这张纸条却使得这两个少年心中的爱情之火犹如浇上了一盆凉水。
贝茜绝对想像不到会看到这样的文字,她顿时面色煞白,那双美丽的灰褐色眼中闪过了一丝失望。
戴尔回家后,把拿走梳妆盒的事告诉了詹姆斯太太,这位虔诚的基督教徒虽然有些气愤,却没有对儿子发作,谁叫自己的家庭贫穷得不能给戴尔买礼物的钱呢?
周末上午七点钟,戴尔·卡耐基赶着四轮马车在瓦伦斯堡州立师范学院的校门口等待着贝茜的赴约。
在等待的时间里,戴尔的心扑扑跳个不停,他不知道他们的第一次约会该是怎样的情景。
八点钟,贝茜乘坐一辆汽车来到了校门口。
看到贝茜,戴尔的心跳加剧了。
但非常奇怪的是,今天贝茜脸上没有笑容,也没有向戴尔挥手道早安。
他正在惊疑不定时,贝茜已经站在了四轮马车前,开口说道:
〃戴尔,我不得不告诉你,我的确钦佩你的演讲才华,但是,我不可能爱你,我的父亲可以容忍一切,但赌徒除外,再见!〃贝茜把梳妆盒还给戴尔,上车急驶而去。
年轻的卡耐基面对此景,似乎想解释什么,但贝茜不容他多说什么,就坐车走了。
卡耐基的初恋就以这样的方式结束了。
要是这件事发生在十年以后,戴尔·卡耐基一定会把这场误会解释得清清楚楚,他后来的著作《写给女孩的信》中就有不少诠释这种误会的办法。可是十六岁的戴尔·卡耐基却只能怅然地望着贝茜从身边离去。
卡耐基当时还小,初恋的热情已使他心神不定,他似乎还不能理智地处理好这件事。
1906年,戴尔·卡耐基在纽约发表公众演说时曾经提起自己这次刻骨铭心的经历,只是将贝茜的真名隐去了。那时,当年的贝茜已成为杰克太太,正好住在纽约。卡耐基演说的内容是邻居康泰费斯太太告诉她的,贝茜听完后,若有所思地说道:
〃上帝,原来是这么回事!〃
虽然卡耐基最终未能得到贝茜的爱,但据可靠材料,在瓦伦斯堡州立师范学院时,尽管戴尔·卡耐基并不富有吸引女性的魅力,但美丽的贝茜的确对这位才华出众的养猪户之子情有独钟。曾经有人推测,如果不是命运故意捉弄了当年的贝茜和戴尔,或许后来风靡全球的卡耐基课程根本就不可能产生,当然,戴尔·卡耐基的妻子也就不可能是桃乐丝。
但生活就是这样充满着偶然性。每一次的机遇,都可能导致一个不同的人生结局。
卡耐基的第二次恋爱是在纽约从事戏剧演员时发生的,但结果与上一次一样。
在戏剧学院毕业六个月后,卡耐基参加了波利马戏团的试演。当马戏团在俄亥俄州演出时,卡耐基认识了马戏团的主角霍尔曼·珍妮小姐。
这个马戏团荟萃了当时许多走红的演员。从纽约到俄亥俄州的火车上,卡耐基发现这些演员在台下与在台上完全是两回事,那些男演员们要么喜欢炫耀、哗众取宠,要么为一些琐碎小事大打出手,而女演员则动辄颐指迫使、大声尖叫。
不过,并不是所有人都是这样。卡耐基很快发现在一个不显眼的角落里坐着一位安静、和善的女孩。当然,最引起卡耐基注意的却是她的美丽。
卡耐基心里有与她接近的想法,但不敢上前与她交谈,因为,尽管当他把目光投向她的时候,她也报以友好的微笑,但那种纯洁无邪的友好笑意却给人以一种神圣不可侵犯的感觉。
过了一段时间,他们在火车上用餐,那位女演员主动与卡耐基打招呼,并作自我介绍。
〃我叫霍尔曼·珍妮。〃她来到卡耐基身边,大大方方地递给卡耐基一块三明治。
〃我叫戴尔·卡耐基。你好,珍妮小姐。〃卡耐基应酬着,却没有接过三明治。
〃听口音你是密苏里人,对吗?〃珍妮在卡耐基旁边的凳子上坐下来,〃我从前住在玛丽维尔。〃
〃你也是从玛丽维尔来,我父母在瓦伦斯堡农场。〃