斯&iddot;奥尔古德牧师主持。无人出席婚礼。婚礼之后,哈泽德夫妇立即离家去作穿越
加拿大落基山脉的蜜月旅行。&rdo;‐‐登载于考尔菲尔德所有的日报和晚报。
第五十章
在遗嘱宣读完毕‐‐这是大约一个月后,他们回来后的一个星期‐‐房间里其
他的人都走了以后,温思罗普要他们两人稍稍再待一会儿。他走过去,在其他人身
后关上了房门。然后他走到墙边,打开了安在墙里的一个保险箱,拿出了一个信封。
他又回到了自己的书桌边坐下。
&ldo;比尔和帕特里斯,&rdo;他说,&ldo;这是单独留给你们两人的。&rdo;
他们交换了一下眼色。
&ldo;这里并不是财产的一部分,因此除了你们两人外,它跟其他任何人无关。
&ldo;当然,这是她留下的。是在她去世前不到一个小时,在她躺在床边写下的。&rdo;
&ldo;可我们已经‐‐&rdo;比尔刚欲开口。
温斯罗普举起一只手,止住了他。&ldo;它们一共有两封。这是第二封。两封信都
是在同一个晚上那段时间内,或许也可以说,是在凌晨,口述给我的。这是第二封。
第一封她在那天晚上给了你本人,这你们已经知道了。另一封她给了我。我一定得
把它留至今天,这我已经做到了。她给我的指示是:它是给你们两人的。在另一人
不在场的情况下,不得把它给其中的一人。当拿出此信后,必须在两人都在场的情
况下把它打开。最后,它必须在你们俩已结婚的情况下才可给你们。如果此时你们
两人还未成婚,没像她所要求你们的那样‐‐你们都知道她是多么希望你们能这样
‐‐那么我必须在它未打开的情况下,把它毁了。它不是单独给你们中的哪一位的。
因婚姻而联结在一起,它就是她给你们两人的最后一件礼物。
&ldo;然而,如果你们不想看的话,也不需要去读它。你们可以不打开就把它毁了。
她请求我不要泄露信里面的内容,尽管我自然知道信里写的是什么,因为是我在她
的床边记下她所说的话的;作为她的律师,我有资格以公证人的身份为她的签名作
证。因此,你们必须自己决定,要么打开来读它,要么不看。如果你们确实看了这
封信,那么在看完后,你们马上就把它给毁了。&rdo;
他等待了一会儿。
&ldo;现在,你们想要我把它给你们呢,还是愿意我把它给毁了?&rdo;
&ldo;我们当然要看它,&rdo;帕特里斯悄声说。
&ldo;我们要看它,&rdo;比尔应声道。
他伸直手,把信递给了他们。&ldo;你用手指捏住这只角。你捏在这儿。&rdo;他的手