这儿有太多的差异。一个来自美洲维吉尼亚殖民地的女教师,怎会变成文化如此分歧的两个男人之间的使者?想到即将来临的见面,她的胃阵阵抽痛。
在山丘顶上,她停住并且难以置信地眨着眼睛,因为她面前是一幅不可能的景象:一片烟草田。只有一半的种子已冒出来,根因缺少水分和阳光而发育不全,烟叶因苏格兰的需而枯萎。治安官凭什么认为他能在此地种这种农作物呢?
茱莉迷惑地走至仆人的入口,伸手要拉铃。
“你好,我可以效劳吗?”地身后的一个声音说。
茱莉转过身,看到一个怀着孕的黑发娇小女人由马厩出现,手中提着一篮蛋。
“你好。我是柏茱莉,我想见施夫人。”
一抹好奇的微笑使女人细致的五官呈现顽皮的模样。“我就是施蕾琪,你不是苏格兰人也不是英格兰人。”
茱莉屈膝行礼说:“的确,夫人。我来自维吉尼亚,不过受雇于罗斯公爵。”
施蕾琪走上前,虽然怀着孕步履仍十分优雅,美丽的红唇微微“笑。”蓝棋好吗?“
茱莉震惊地说:“你认识公爵?”
笑意在她眸中闪烁。“是的。我们是小时候的玩伴,不过我大他两岁。”
“不可能。”茱莉脱口而出。她被自己的坦率吓住,说:“原谅我,只是你看起来那么年轻。”
“谢谢你这么说,来,柏茱莉,让我们进去喝杯茶……趁孩子们醒来之前。”
茱莉鼓起勇气,取出信。“公爵昨晚绑架了你的儿子。我很抱歉,不过你不必担心,大伟很好而且心情愉快。”
董琪台眼望一下二楼的窗户。“我正奇怪他怎么还在睡觉,他通常天一亮就起来了。”
她用指尖挑开信开始看,爱呈现在她脸上。
蕾琪把信塞入口袋里,茱莉说:“公爵绝不会伤害大伟的。”
蕾琪耸耸肩。“我知道。我想这样也好,我希望威尔能了解宿仇演变至此的原因。他是那么固执,”她朝烟草田挥下手。“他甚至不让我帮忙他的烟草田。”
“我很惊讶你们在这里种它。”
“这是个错误,”她有点轻蔑地说。“我父亲的黑色幽默。在他的遗嘱里,他什么也没留给威尔,只有一车的种子,也没告诉我们是哪种种子。我应该预先看出诡计的,但我一直希望爸会心软。他从来就无法喜欢威尔,”她悲哀地加上一句。“大部分的苏格兰人都不喜欢他。”
“你们可以犁掉它改种别的呀!”
“让我父亲看笑话吗?噢,不,就是杀死我,我也要把这该死的烟草种起来。”
茱莉迷惑地跟着蕾琪登上石阶,进入一间正式的日光室。施夫人一点都不像茱莉想像的。“我不懂。你对绑架不生气吗?我以为你会惊慌。”
“我还没时间惊慌,请坐。”她指着一个四周排着竖琴形状椅子的玻璃面桌子说。角落放着一个装满玩具的箱子和小孩子的桌子,上面有石板和小型茶具组。
一个身着制服的女仆进来,蕾琪把篮子交给她说:“替大伟少爷拿三套换洗衣服和最好的套装,并找出他的靴子和皮鞋,把它们放在我的旅行袋里,搁在前门旁边。叫露西端茶和点心来。”
蕾琪坐入椅中,抚平裙子。“好了,我们可以彼此认识了。”
“你打算让公爵留着大伟?”茱莉问。
“他必须如此,”蕾琪叹口气说。“这是让威尔恢复理智的唯一方法。”
茱莉注意到蕾琪说话的口音。“你是苏格兰人。”
“是的。我父亲是麦杰森,泰恩伯爵。”
“莎拉曾把他的死讯告诉我,我很遗憾。”
“不必遗憾,麦杰森是个残酷而固执的苏格兰人。”她询问地歪着头。“莎拉是谁?”
“公爵的四个女儿之一”
“这果然是真的。海蒂在报上写了很多,但我以为是诿言。她写得文情并茂,我还看到你和他已有婚约了。”