电子书 分享网站
巴菲特计划 (二)(1)
简·哈珀是圣·文森特医院呼吸科护士。这天,她经过一天的劳累后回到家中,踢掉白色的厚底鞋,一屁股坐进她最喜欢的扶手椅中,然后伸手拿起遥控器,打开电视,换到CNN台听新闻。这时,沃尔夫·布利策出现在审讯两名安然公司前高管肯尼思·雷和杰弗里·斯基林的新闻中。简希望法官严惩这两个坏蛋。她刚要去厨房为自己准备一份瘦身特餐,电视里突然传来了大声的抗议,她不由得止住了脚步。
屏幕上出现了一只鹦鹉,这是她见过的最漂亮的鹦鹉,身上红蓝黄三色相间。只见它昂着头,一双炯炯有神的眼睛正盯着她,一种十分动听的声音随即在耳盼响起:“起来!不要让美国倒下!”鹦鹉的脚下是一行缓缓移动的标语,它敦促观众通过电话或电子邮件说出自己希望美国——不管是全国还是本地——进行哪些方面的改进,以及他们所期望的努力方向。“起来!不要让美国倒下!”鹦鹉又一次大声喊道。
简想到了露辛达·杰克逊,一个单亲妈妈。今天,她带着两个小孩刚来看过病,他们全家人都患上了气喘病。跟简的许多患者一样,露辛达和她的孩子住在一个公交站的附近,经年累月地呼吸着巴士排放的刺鼻废气。这种巴士大约每隔七分钟一趟。简知道有的城市正在改用更加洁净的天然气燃料,但伯明翰还没开始使用。这里,公交车队设备陈旧,排气装置年久失修。日复一日的,她目睹了废气污染给这座城市带来的可怕后果。简直糟糕透顶!她一直以来对这种现象感到愤怒,尤其是为了伯明翰儿童的利益。但是去年,当她到市长办公室进行投诉时,市长却无可奈何地表示,政府没钱改用天然气。
“起来!不要让美国倒下!”
哈珀抓起话筒,拨通了屏幕下方的免费电话。
斯坦·雅布隆斯基用力推开克兰西洞穴6厚重的木门,抖落掉身上的野牛牌夹克,紧挨着朋友迈克·奥马利坐下。
“给我来杯双份的波旁酒,不加冰,厄尼,”他对服务员说。
“工厂上班很累吧?”迈克问。
“唉,太累了,这么多人下岗了,现在是一个人要干两个人的活儿。”斯坦叹了口气。“而且可能还会更糟,我至少还有一份工作。”
厄尼“啪”地把纸板垫在吧台上,把斯坦点的波旁酒放在上面。
“谢谢,厄尼。”斯坦又转过身来对迈克说:“对了,老兄,你现在咋样啦?那些小淘气又把泡泡糖弄到你椅子上了还是把你的粉笔全给偷光了?”
迈克笑道:“这样的小孩倒是不多,还好吧,但你知道,我很同情他们。他们都已是六年级的学生了,但半数还不会阅读,不是因为没书可读,而是周边的环境太差了,失业率很高,居住条件也差,还有毒品……”
“嗨,放松点,老兄。我可不想听你的数落。需要我给你要杯啤酒吧?”斯坦一口喝干了杯里的波旁酒。
“再转一圈,厄尼,请打开ESPN台,好吗?”
“你想看什么呀?比尔队12月份就出局了。”厄尼说着,抬手把电视打开。他正要继续换台,屏幕上突然出现了两张熟悉的面孔,是保罗·纽曼和比尔·科斯比。
“全体公民享有了自由和公正吗?”纽曼说道,“别逗我了,比尔。”
“这是我的工作,保罗,”科斯比答道,“这可不是闹着玩儿的。”
巴菲特计划 (二)(2)
“打住,厄尼,”迈克说,“我们来看会儿这个节目吧。”
“得了吧,”斯坦牢骚满腹地说,“换到体育台吧。”
“……揭露我们在每次背诵《效忠誓词》时所说的谎言。在这个国度,其实只有部分公民享有自由和公正,比尔。”
“说得太对了!这‘部分公民’不包括我们市区里这些破破烂烂的学校里的学生,不包括那些被贪污*的企业骗走了退休金的退休人员,不包括新奥尔良低九区的居民,也不包括那些没有足够的医保、没有工作的兽医……”
当科斯比继续列举折磨美国社会的种种不公现象时,镜头锁定在他的脸上。这张多年来一直深受千家万户喜爱的、和蔼可亲而又忠诚可靠的脸庞,这时气得脸色铁青,令人恐惧。接着,镜头又被摇回去,显示了一张放大了的《效忠誓词》,其中的“全体公民”被删除掉了,代之以“部分公民”。
这时,斯坦和厄尼不约而同地跟着迈克一起死死地盯着电视机屏幕。
“因此,我们今天强烈地要求你”——镜头慢慢对准了纽曼的脸庞,湛蓝的眼睛里透出钢铁般的意志——“以《效忠誓词》起誓,一定要使我们的誓词内容变得名副其实。把它改为‘部分公民享有自由和公正’,直至有一天我们能够真正地说‘全体公民享有自由和公正’为止。”
“耶稣,玛利亚,约瑟……”迈克喃喃说道。今天还有个漫长的夜在等着他,他还得在地铁里备课和批改试卷,但至少他知道明天上午该如何开始上课了。
阿琳·琼斯把咖啡和苹果派?