青帝小说

青帝小说>把悲伤留给过去 > 第165章 俺也一样(第2页)

第165章 俺也一样(第2页)

“看不懂,但我大受震撼!”

“虽然我不知道具体的意思,但是他朗诵出来的气势,还有这文字描绘的意象,听的我心中一惊!”

“翻译大佬呢?快来翻译!”

几个大学的教授都第一时间给出了自己的实时翻译。

“西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。”

“山崩地裂蜀国五壮士被压死,两地才有天梯栈道开始相通连。”

“如果没有意外的话,这两句话的意思应该是这样。”

“深入分析的话,前一句描绘的是蜀地道路艰险,地势险拔。”

“后一句讲的是蜀道建设的过程,地崩山摧壮士死。”

教授们不解释还好,这么一解释,震惊的观众更多了。

“我靠,这就是蜀道难吗???”

“还能这么表现蜀道难?”

“要是让我写蜀道难的话,我最多也就写个地势陡峭,危险重重,一看就过不去。”

“+1!”

“谁能想到,写蜀道艰难还能这么写啊!”

“不是谁能想象,是这想象力已经离谱到超越天际了!”

“写蜀道的建设过程,直接就是地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。”

“别说让我写了,就是让我读都觉得震撼!”

“陈就还真是个人才!”

直播间的感叹声,对陈就的朗诵并没有影响。

“……”

“扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。”

“……”

“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。”

“飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。”

陈就一边朗诵,直播间里面一边翻译。

前面几句观众们还在震惊。

翻译到后面,直播间只剩下几个学校教授的讨论声。

那些普通观众们不是不震惊了,那是震麻了!

不知道自己要说些什么才能配得上自己现在的心情。

思来想去,不如闭嘴看看教授们的分析。

而且,他们的心情根本就不用自己表达,那些教授就是他们的互联网嘴替。

在评论区已经帮他们把心情表达的淋漓尽致。

“嗯,这句居然还能这么写?”

“山峦盘旋,杜鹃哀鸣,山峰离天不到一尺。”

已完结热门小说推荐

最新标签