陌生人看上去个儿挺小,那张皱巴巴的毯子还挂在他的肩上,裹在毯子里面的他战战巍巍的。他那乱蓬蓬的胡子、给太阳晒黑了的皮肤,没有梳理的头发,使他看上去像刚从地里干活回来似的。他把杯子端起来,嘴凑上去喝时,明显地看到他的手微微发抖。在喝那口咖啡前,他下意识地瞟了瞟注视着他的七对眼睛。“我拿杯子的方式有什么不对吗?”他问道。
他这话一说,大伙的眼睛都从他身上移开去了。
“你觉得好些吗?”露茜问他。
“跟什么比较而言呢?”
露茜轻轻一笑,“跟你前两天比呀。”
“跟前两天比,我觉着可怕,”他答道,“这像是在教堂里面吧?”
“是的,是在教堂里,”山姆回答。
霍华德抢着说一句,“山姆!在弄清他的身份之前,什么也别告诉他。”
虽然山姆不喜欢霍华德这么说,但他还是点点头,然后庄重地看着陌生人。“在回答你的问题之前,你得先回答我们几个问题。
陌生人用手疲倦地抹一抹他的前额,“如果你们的问题不是太难回答的话,请问吧。”
“相当简单,”山姆说道。
“你叫什么名字?”霍华德问他。
“史密斯,”那人说,“詹姆斯·史密斯。
“一听就是瞎编的,”霍华德嚷起来,“那你的父母是谁?那就该是约翰和波加洪塔了。
“霍华德,”艾米喊了一声。
“实际上,我的父母是约翰和帕萃西,”史密斯平静地说,又啜了一口咖啡。“第二个问题呢?”
“你到这山上来干什么呢,史密斯先生?”艾米问道。
“如果我告诉你,我赶了好长的一段路,后来我迷失了方向,才到了这里,你相信吗?”
“不!”艾米说。
“你从哪里赶来?”霍华德问。
史密斯若有所思地看了霍华德一眼,然后又打量一下别的人的眼睛,仿佛在仔细掂量这个问题的意思,“你们不要怕我,我是基督徒。”
“感谢上帝,”玛丽娅轻轻地说了一句。全房间的人都明显地松了一口气。霍华德似乎并不相信他听到的这话,“你凭什么说我们是基督徒呢?你怎么知道我们不会把你交给警察局呢?”
“你们是基督徒,你们也不会把我交出去的。”史密斯说,“你们是逃难的基督徒。
“你凭什么这么说?”霍华德还是坚持他刚才的话。
“我吗?”
“我们搜查了你的背囊,你什么都没有,没有文件,没有证明,没有扫描磁卡……”霍华德说。
史密斯低头看着他的咖啡杯子。往后靠在椅子上,他脸上原来的那种神情消失了,“我也在逃亡,我要还带着能表明身份的东西不就太傻了吗?”
“也许我们以后再问你的问题吧?”山姆说道。
史密斯扬起一只手,“好的,我可以回答你们的问题,我并不想用粗鲁来报答你们的好意。”他尽量做出微笑的样子。“你们在树林里发现我时肯定都吓了一跳。
“当然是的,”霍华德说,“把你抬回这儿来当然不是件轻松的事。
“那我真的很感谢你。”
“你是得感谢我。”