佚名
Anonymous
Withinmygrouoffriends,whenoneofusisstrugglingwitharecentbreakuafteralong-termrelationshi,thecastawaywillbesadandderessed。Theresonsetosadnesstakesoneoftwocourses—eitheraetitefailstotally,orweeatexcessivelytoquellouryearningsoverlostloves。
Ifoneofthegirlsinmydormwantstoindulgeheraetiteforfoodafterabreaku,wealljoinin。Wealleatterriblefoodinterriblequantities。Forinstance,icecream,cakes,cookiesandotatochisallbecomecomfortfoodsthatweconsumeinexcess。Ithinkthishaensforavarietyofreasons。Tobeginwith,atmyage—nineteen—weareallveryconcernedwithourhysicalaearance。Wewanttobeattractive,tohavethekindofbodyimageoursocietyvalues。Tothatend,wemoderatewhatkindsoffoodsweeat,howmuch,andhowoften;andweoftenoverexertourselvesatthegymtryingtoburnoffextracalories。Wemaintaingoodhabitstokeeugoodaearanceandtherebymaintainagoodrelationshi。However,whenanyoneexeriencessomethingasstressfulandemotionallydrainingasabrokenheart,heorshetendstodisregardhealthyhabitsandtakessomeleasureinconsumingthoseformerlyforbiddenfoods。Ofcourse,itisallaviciouscircle。Weloseourboyfriends,webecomederessed,weeat,wegainweight(which,inturn,deressesus),westruggletoregainourself-resect,weenterintoanotherrelationshi,andthecyclegoeson。
Foodisnottheonlyrecourseforasadlover。Onefriendofminesoothesherbrokenheartbygoingshoing—buyingnewclothesandnewshoes,maybeaieceofjewelry—tomakeherselffeelbetter。Whetheritsfoodorshoing,self-indulgenceisoftengoodmedicinefortheblues,ifitisnotcarriedtoexcess。Theworstresonseisturningtoalcoholordrugs。
我的朋友中,若有人失恋,被抛弃的人当然会沮丧难过。失恋后的悲伤有两种反应——要么食欲全无,要么通过暴饮暴食的方式来减轻对爱情的怀念。
宿舍里,若有同伴和男友分手后想放纵一下食欲,我们都会参与进来,无节制地享用那些毫无营养价值的食品,比如冰淇淋、蛋糕、饼干、炸薯片之类的,这些都是我们大量消耗的安慰性食品。这种悲伤反应的原因有很多种。首先,在我们这个年纪——19岁——都很关注自身外在形象。我们希望自己魅力十足,希望自身的形象符合社会的审美标准。为了达到这个目的,我们限制食物的种类,减少食量和进餐次数;还常到健身房进行过量的运动,来消耗过多的热量。美丽,让我们保持着良好的习惯,维护好恋情。但是,一旦身心受创,他或她就会将那些健康习惯抛之脑后,食用那些以前禁食的东西来获得些许快乐。无疑,这完全是一种恶性循环。失恋、沮丧、暴饮暴食、发胖反过来又会打击我们,努力找回自尊,开始新的恋情,这个循环往复地进行下去。
食物并不是慰藉失恋者的唯一方法。我的一个朋友通过逛商场来抚慰自己受伤的心——添置新衣服、鞋子,或是买一件珠宝——这会让她好受些。不管是食物还是购物,只要不是太过分,自我放纵往往就是治疗抑郁的良药。然而,失恋后最糟糕的反应就是通过酗酒和吸毒来寻求解脱。
冲动是魔鬼,人在不理智的情况下总是会做一些让自己后悔不已的事情。没有一种“报复”人的方法是用伤害自己为手段的。悲伤的时候,对自己好一点儿,不要在已经流血的伤口上再捅一刀了。
castaway[kɑ:st?wei]n。被抛弃的人;坐船遇难者;漂流者
Shethereremainsahoelesscastaway。
她还停留在原处,品尝着绝望的苦果。
aetite[?itait]n。爱好;嗜好;食欲;胃口;欲望
Theresnothingtotouchmountainairforgivingyouanaetite。
再也没有比山间清新的空气更能促进食欲的了。
self-indulgence[selfind?ld??ns]n。放纵;任性
Yousaidthatyouaresoiledandself-indulgencelikearincess,arentyou?
你说你被溺爱坏了,任性得像个公主,是吗?
excess[ekses]n。超过;超额量;多余量
Luggageinexcessof20kgistaxed。
行李超过20公斤要付费。
无疑,这完全是一种恶性循环。
食物并不是慰藉失恋者的唯一方法。
失恋后最糟糕的反应就是通过酗酒和吸毒来寻求解脱。
Forinstance,icecream,cakes,cookiesandotatochisallbecomecomfortfoodsthatweconsumeinexcess。
forinstance:比如;例如;举例说
Tobeginwith,atmyage—nineteen—weareallveryconcernedwithourhysicalaearance。
tobeginwith:首先;第一;原先本来;起初