青帝小说

青帝小说>没有到不了的明天是什么意思 > 为悠闲者辩护 an algy fr idler(第1页)

为悠闲者辩护 an algy fr idler(第1页)

罗伯特·路易斯·史蒂文森

RobertLouisStevenson

Extremebusyness,whetheratschoolorcollege,kirkormarket,isasymtomofdeficientvitality;andafacultyforidlenessimliesacatholicaetiteandastrongsenseofersonalidentity。Thereisasortofdead-alive,hackneyedeoleabout,whoarescarcelyconsciousoflivingexcetintheexerciseofsomeconventionaloccuation。Bringthesefellowsintothecountry,orsetthemaboardshi,andyouwillseehowtheyinefortheirdeskortheirstudy。

Theyhavenocuriosity;theycannotgivethemselvesovertorandomrovocations;theydonottakeleasureintheexerciseoftheirfacultiesforitsownsake;andunlessNecessitylaysaboutthemwithastick,theywillevenstandstill。Itisnogoodseakingtosuchfolk:theycannotbeidle,theirnatureisnotgenerousenough;andtheyassthosehoursinasortofcoma,whicharenotdedicatedtofuriousmoilinginthegold-mill。Whentheydonotrequiretogototheoffice,whentheyarenothungryandhavenomindtodrink,thewholebreathingworldisablanktothem。Iftheyhavetowaitanhourorsoforatrain,theyfallintoastuidtrancewiththeireyesoen。Toseethem,youwouldsuosetherewasnothingtolookatandnoonetoseakwith;youwouldimaginetheywerearalysedoralienated;andyetveryossiblytheyarehardworkersintheirownway,andhavegoodeyesightforaflawinadeedoraturnofthemarket。Theyhavebeentoschoolandcollege,butallthetimetheyhadtheireyeonthemedal;theyhavegoneaboutintheworldandmixedwithclevereole,butallthetimetheywerethinkingoftheirownaffairs。Asifamanssoulwerenottoosmalltobeginwith,theyhavedwarfedandnarrowedtheirsbyalifeofallworkandnolay;untilheretheyareatforty,withalistlessattention,amindvacantofallmaterialofamusement,andnotonethoughttorubagainstanother,whiletheywaitforthetrain。Beforehewasbreeched,hemighthaveclamberedontheboxes;whenhewastwenty,hewouldhavestaredatthegirls;butnowtheieissmokedout,thesnuffboxemty,andmygentlemansitsbolturightuonabench,withlamentableeyes。ThisdoesnotaealtomeasbeingSuccessinLife。

Butitisnotonlytheersonhimselfwhosuffersfromhisbusyhabits,buthiswifeandchildren,hisfriendsandrelations,anddowntotheveryeolehesitswithinarailwaycarriageoranomnibus。Peretualdevotiontowhatamancallshisbusiness,isonlytobesustainedbyeretualneglectofmanyotherthings。Anditisnotbyanymeanscertainthatamansbusinessisthemostimortantthinghehastodo。Toanimartialestimateitwillseemclearthatmanyofthewisest,mostvirtuous,andmostbeneficentartsthataretobelayeduontheTheatreofLifearefilledbygratuitouserformers,andass,amongtheworldatlarge,ashasesofidleness。ForinthatTheatrenotonlythewalkinggentlemen,singingchambermaids,anddiligentfiddlersintheorchestra,butthosewholookonandclatheirhandsfromthebenches,doreallylayaartandfulfillimortantofficestowardsthegeneralresult。Youarenodoubtverydeendentonthecareofyourlawyerandstockbroker,oftheguardsandsignalmenwhoconveyyouraidlyfromlacetolace,andtheolicemenwhowalkthestreetsforyourrotection;butistherenotathoughtofgratitudeinyourheartforcertainotherbenefactorswhosetyousmilingwhentheyfallinyourway,orseasonyourdinnerwithgoodcomany?ColonelNewsomeheledtolosehisfriendsmoney;FredBayhamhadanuglytrickofborrowingshirts;andyettheywerebettereoletofallamongthanMr。Barnes。AndthoughFalstaffwasneithersobernorveryhonest,IthinkIcouldnameoneortwolong-facedBarabbaseswhomtheworldcouldbetterhavedonewithout。HazlittmentionsthathewasmoresensibleofobligationtoNorthcote,whohadneverdonehimanythinghecouldcallaservice,thantohiswholecircleofostentatiousfriends;forhethoughtagoodcomanionemhaticallythegreatestbenefactor。Iknowthereareeoleintheworldwhocannotfeelgratefulunlessthefavourhasbeendonethematthecostofainanddifficulty。Butthisisachurlishdisosition。Amanmaysendyousixsheetsofletter-aercoveredwiththemostentertaininggossi,oryoumayasshalfanhourleasantly,erhasrofitably,overanarticleofhis;doyouthinktheservicewouldbegreater,ifhehadmadethemanuscritinhisheartsblood,likeacomactwiththedevil?Doyoureallyfancyyoushouldbemorebeholdentoyourcorresondent,ifhehadbeendamningyouallthewhileforyourimortunity?Pleasuresaremorebeneficialthandutiesbecause,likethequalityofmercy,theyarenotstrained,andtheyaretwiceblest。

不管是在中学还是大学,是在教会还是在市场,极度的忙碌都是缺乏活力的象征。而忙中偷闲的能力,暗示的则是一种广泛的爱好和强烈的个性。在我们身边有一种人,他们无精打采、异常迂腐,除了从事某一常规职业外,很少有生活的意识。假如把这些人带到乡村,或者让他们登上轮船,你就会发现,他们是多么渴望回到自己的书桌边或书房里。

他们没有好奇心,也不能自我挑战。他们不能享受发挥自己才能的纯粹乐趣,除非用棍子抽打着,否则他们会呆站着。与这样的人多说也无益,他们无法让自己悠然自得,他们的本性就不够慷慨,不利用时间拼命工作,只会浑浑噩噩地打发时间。当无须工作,既不饥饿又不口渴时,对他来说,这个充满生命的世界只是一片空白。如果不得不需要个把小时来等火车,他们就会双目圆睁、神情呆滞。看着他们,你就会猜想那里没有可看的风景,也没有可以交谈的人;也可能会觉得他们被吓呆或被疏离了。然而,他们极有可能是在工作中兢兢业业的人,对契约中的瑕疵或市场的变动有着敏锐洞察力的人。他们上过中学,受过高等教育,但是却总是把目光放在奖章上;他们游历各国,与智者结交,但是总考虑一己之私。似乎是嫌自己起初的灵魂还不够渺小似的,他们一生只是拼命工作,从不娱乐,以此来压缩自己的灵魂世界。直到40岁,还是在那里无精打采地等火车,不想去与他人攀谈,对娱乐也没有一点儿兴趣。在他还是孩童时,还可以在箱子上爬上爬下;到了20岁的时候,他可以盯着姑娘看;但是到了现在,烟斗抽完了,鼻烟盒也空了的时候,我们这位先生却直挺挺地坐在长椅上,目光忧郁。这样的生活,我并不认为是成功的。但是,他本人并不是唯一受到这种习惯折磨的人,还包括他的妻子、孩子、朋友和亲人,甚至还有与他同乘一车的人。

一个人始终如一地献身于其所谓的事业,就会永远忽略许多其他事物。而且,一个人的事业是否是他要做的最重要的事情,是不能用任何形式来确定的。要公正地判定的话,其中一点是显而易见的,那就是在人生的戏剧里,最聪明、最善良、最仁慈的角色都是由无偿的演员来扮演的。在世人看来,那是悠闲的状态。因为在这出戏剧里,不仅有散步的绅士、歌唱的侍女,还有乐队里勤勉的小提琴手,而且有坐在长凳上鼓掌的观众,他们都真正扮演着一个角色,并对整体效果发挥着重要的作用。毋庸置疑,你依赖于律师和股票经纪人的关照,列车员和信号员使你快速地转移,街道上警察队对你的佑护,但是对于那些路上偶遇的,使你开怀一笑的人,难道你一点儿也不心存感激吗?纽科姆上校的帮忙,却使他的朋友破了财;弗雷德·贝哈姆向人借衬衣,却是一个诡计。但是比起巴恩斯先生,他们两位倒是更值得结交。虽然福斯塔夫既不庄重又不诚实,但是我想我能说出一两个沮丧的巴拉巴,我想如果没有他们,这个世界会更好。哈兹里特曾提到:与那些懂得卖弄的朋友相比,他对诺思科特的责任感更强,尽管诺思科特对他并未有任何所谓的恩惠之举,因为他坚持认为,一个好的同伴就是最大的施恩者。

我知道世界上有一些人,除非以痛苦和苦难为代价赐予他们恩惠,否则他们便不会有感恩之心。这真是一种无礼的性情。一个人可能会给你写一封六页的信,同你漫无边际地闲谈,或者你开心地用半个小时读他的一篇文章,还有所收获。如果这篇手稿是他用心血写成的,就像魔鬼的契约一样,是否你会觉得更有恩于你?如果你的来信者诅咒你的刁难,你真的觉得你就会对他更加感激吗?乐趣比责任更能令人受益,就像仁慈的品质一样,由于没有任何矫饰,能给人加倍的福祉。

catholic[k?θ?lik]adj。天主教的;宽宏大量的

Catholicriestsbroughthimu。

他是由天主教的牧师带大的。

furious[fju:ri?s]adj。狂怒的;激烈的;热烈兴奋的;喧闹的

Facingsuchfuriouscometitions,theycantwinatall。

面对那样激烈的竞争,他们根本不可能赢。

aralysed[?r?laizd]adj。瘫痪的;惊呆的;麻痹的

Hisleftarmisaralysed。

他的左臂麻痹了。

eretual[?et?u?l]adj。永久的;四季开花的;不断的;无期限的

Icanstillhearyoureretualcallingforme。

我仍旧听得见你那永恒的召唤。

不管是在中学还是大学,是在教会还是市场,极度的忙碌都是缺乏活力的象征。

________________________________________

他们一生只是拼命工作,从不娱乐,以此来压缩自己的灵魂世界。

________________________________________

一个人始终如一地献身于其所谓的事业,就会永远忽略许多其他事物。

________________________________________

Iftheyhavetowaitanhourorsoforatrain,theyfallintoastuidtrancewiththeireyesoen。

fallinto:落入;分成

________________________________________

Doyoureallyfancyyoushouldbemorebeholdentoyourcorresondent,ifhehadbeendamningyouallthewhileforyourimortunity?

allthewhile:一直;始终

________________________________________

已完结热门小说推荐

最新标签