从一大早起,我就寻找,向遇到的每个人打听阿米娜住处,谁也没说她有两处或更多住处。
阿卜丁:
这证明你从早晨起,就没有遇到一个亲眼看见或亲耳听见的人。
纳吉布:
(诧异地)也许事情像你说的那样。不过,阁下请对我说实话,阿米娜住在这儿吗?
阿卜丁:
是的,她的躯体有时住在这里。
纳吉布:不能告诉我她现在住在何处吗?
阿卜丁:(手指东方)她无处不在。她的躯体则游荡在那些丘陵和山谷之间。
纳吉布:她今天回这里吗?
阿卜丁:但愿她回来。
纳吉布:(坐在阿卜丁前面的一块石头上,然后打量阿卜丁许久)从你的胡子上看,你当是波斯人。
阿卜丁:
是的,我出生在纳哈万德,在设拉子长大,在尼萨布尔受教育,遍游大地东方和西方,在各地都是异乡客。
纳吉布:我们在各地都是异乡人。
阿卜丁:
不是的。其实,我见过并与数以千计的人交谈过,我看他们个个苦恋故土,亲近旧友,远离世界,固守狭窄田地,还以为那就是世界呢。
纳吉布:
(赞赏对方的话)是的,先生,人天性喜欢自己出生的地方。
阿卜丁:
有数的人喜欢有限的生活。目光短浅的人只能看到自己双脚踏上的一尺远的路和自己依着的一尺墙。
纳吉布:
我们当中并非每一个人都能了解生活的全部,要求目光短浅的人看到远处和微小的东西是不公平的。
阿卜丁:
你说得对,说得好。我们向未成熟的果实要酒也是不公平的。
纳吉布:
(沉默片刻)阁下请听我说,好多年前,我就听到阿米娜的消息,使我极为感动,决心见她一面,询问一番,以求了解她的秘密和隐私。
阿卜丁:
(打断纳吉布的话)在这个世界上,还有能了解阿米娜的秘密及隐私的人?在这个世界上,有谁能在海面上巡游和在苑园中散步?
纳吉布:
阁下请原谅,我的说法有些欠妥。我当然不能了解阿米娜的内心世界,只是想听一听她去有高柱的依赖姆人那里的故事。