我装着思索一下的样子。一阵沉默,我的施主以一种怪异的声音打破了沉默:
“您思考一下。您看,您可以看看丹尼尔·布朗。就在您到来的前一会儿,他还没有任何东西可以出卖的,然而……”
我忽然注意到那个人的脸变得更尖了。墙上一个广告牌的红灯映在他的眼睛里,使之发出一种诡异的光彩,像是一团火。他注意到了我的慌乱,以另外一种清楚又不同的声音说道:
“到了这种地步,我的先生,就无需再做介绍了。我完全听候您的吩咐。”
我本能地用右手做了一个十字架的手势,不过我并没有把手从衣兜里掏出来。这样一来十字架似乎失去了它的作用,因为那个诡计多端的家伙整理了一下他的领带结,非常平静地说:
“在这里,在公文包里,我带着一份文件,是……”
我不知所措。我又看到保利娜站在家门口,穿着她那有趣的褪了色的衣服,姿势还和我出来时一样:脸微笑着向前倾,手放在围裙的小口袋里。
我想财运已经在我手里了。这天晚上我们几乎没有什么可吃的。明天桌上就会有佳肴。也会有衣服和珠宝,还有一座又大又漂亮的房子。灵魂呢?
我正沉浸在这些想法里的时候,那个狡诈的人已经拿出一张沙沙作响的纸张,一只手里还有一根闪光的针。
“我愿意献出任何东西,只要让你应有尽有。”这句话我曾经多次向我夫人说过。任何东西。灵魂呢?现在我的对面就是可以让我的话付诸实行的人。不过我还在继续考虑,我在迟疑。我有种眩晕的感觉。猛然间,我决定了:
“成交。我只有一个条件。”
那个狡诈的人已经在试图用他的针扎我的胳膊,此时他似乎茫然了:
“什么条件?”
“我想看看电影结尾。”我回答说。
“可是那个白痴丹尼尔·布朗的情况与您又有什么关系呢?另外,那是个故事。您别管他了,签字吧,文件也符合要求,就差您签字了,就在这条线上面签。”
那家伙的声音悦耳清脆,犹如一枚金币的声音。他又接着说:
“如果您愿意,我可以先给您一些预付款。”
他像个精明的商人。我恢复了精神:
“我要看电影结尾。随后我就签。”
“这是您说的?”
“是的。”
我们又进入电影厅。我什么也看不见,可我的引座员很快就找到两个座位。
在银幕上,也就是说,在丹尼尔·布朗的生活中,出于一些我不了解的神秘原因,发生了惊人的变化。
一间乡间房子,破旧寒酸。布朗的夫人坐在火旁,正在做饭。那是黄昏时分,布朗扛着锄头从田里回来。他浑身是汗,疲惫不堪,粗布衣上满是灰尘。然而看起来他很幸福。
他倚靠着锄头,站在门边。他的夫人微笑着走近他。俩人观察着正在甜蜜中结束的一天,相信会有一个可以平安休息的夜晚。丹尼尔柔情地看着妻子,然后目光环顾一贫如洗的家,问道:
“可是,你怀念我们以前的财富吗?你不需要我们以前曾拥有的那些东西了吗?”
夫人慢慢地答道:
“你的灵魂比那些东西都贵重,丹尼尔……”
农民的脸上逐渐出现了光芒,微笑似乎展开,充满了房间,越出了画面。一阵音乐从他的微笑中涌出,仿佛逐渐溶解了他们的形象。于是从丹尼尔·布朗幸福而贫穷的家里迸出了三个白色的字,它们扩大,再扩大,直到充满了整个银幕。