青帝小说

青帝小说>费恩历险记主要内容 > 第35部分(第2页)

第35部分(第2页)

那儿啦。”

“我看是到了世界末日啦。我一生当中,从没见过这样的日子。一件衬衫,一条床单,

还有一把调羹,还有六根蜡——”

“太太,”来了一个年轻的黑白混血儿丫头,“一只铜烛台不见了。”

“你们这些娘儿们,给我滚,要不,我可要骂你们一顿啦。”

她正在火头上。我想找个空子,偷偷出去,到林子里一钻,等风头过去。她却一直在发

作个不停,光她一个人几乎闹翻了天,大伙儿一个个缩头缩脑,不则一声。后来,西拉斯姨

父,那样子傻呼呼的,从自己口袋里东摸摸、西摸摸,摸出了一把调羹。她马上停住了,嘴

巴张得大大的,举起了双手。我呢,恨不得往地缝里钻。不过,没多久就好了,因为她说:

“不出我的所料。啊,调羹一直在你的口袋里,这样说来,别的一些东西也在你手里

吧。调羹怎么会到了你的口袋里呢?”

“我确实不知道啊,萨莉,”他带着道歉的口气说。“不然的话,我早就会说了。早饭

以前,我正在研读新约第十七章①。我想我是无意之中放了进去,还以为放的是新约呢。肯

定是这样,因为新约不在这里。不过我倒要去看一下,看新约在不在我原来放的地方。我知

道我并没有把调羹放进口袋里。这样会表明,我把新约放在了原处,拿起了调羹,随后—

—”“哦,天啊,让人家清静一下吧!出去!你们这些讨厌鬼,连大带小,都给我出去,在

我静下心来以前,别来打搅我。”

①诺顿版注:《新约·使徒行传》写书中的赛拉斯被罗马长官“下在监牢里”,马

克·吐温意在讥刺本书中的赛拉斯把黑奴关了起来。《文库》本注:马克·吐温认为《使徒

行传》谴责奴隶制。

我听到了她说的话。要是她这是自言自语,我也能听得清,更何况这是说出了口的了。

我便站了起来,听从了她的话。即便我是个死人吧,我也会这么干的。我们穿过起居间的时

候,老人他拿起了帽子,小钉子便掉到了地板上。他只是捡了起来,放在了壁炉架上,没有

则声,便走了出去。汤姆亲眼看到了他这些动作,想起了调羹的事,便说:“啊,通过他送

东西是不行了,他靠不住。”随后又说,“不过嘛,他那调羹无意之中帮了我们的忙。所以

我们也要在无意之中帮他一回忙——堵住那些耗子洞。”

在地窖里,耗子洞可真不少啊,我们花了整整一个钟头才堵完。不过我们堵得严严实

实,堵得又好,又整齐。随后我们听到梯子上有声音在下来,便把我们的蜡烛吹熄了,躲了

起来。这时老人下来了,一手举起了一支蜡烛,另一只手里拿着堵耗子洞的东西,那神情有

点儿心不在焉的模样,就跟一年前一个样。他呆呆地查看了一个耗子洞,又呆呆地查看另一

个耗子洞,又查看另一个,后来把一个个都查看遍了。随后他站在那里,有五分钟之久,一

边掰掉了蜡烛滴下的烛油,一边在思索。随后他慢吞吞地、仿佛在睡梦中似地走上梯子,一

边在说:

已完结热门小说推荐

最新标签