“上一次路过这里的时候,我要找的那个人跟我说……”
“我永远爱你,直至我的灵魂消散。”
这是贺逐山明知可能会被领主撕碎,也要强迫阿尔文离开精神领域的唯一底气。
作者有话说:
1原文是:
wildnights–wildnights!
wereiwiththee
wildnightsshouldbe
ourxury!
futile–theds–
toaheartport–
donewiththepass–
donewiththe插rt!
rogeden–
ah,thesea!
ightioor–tonight–
thee!
非常有气魄,韵律与节奏也很强烈明显,但是在这里参照不同译本,结合选择了一种更柔化的风格。
另外,解释一下,这里所谓的小贺逐山其实就是贺逐山本人,之所以会消失也是因为本体进入了精神领域,不存在任何切片替身等等乱七八糟……
阿尔文,一个人出门在外太危险啦,带上猫猫吧!jpg
第124章朝晖重光(2)
浮空车驶过跨海大桥,驶过ayn工业区,沿着空中公路驶入新海泉区。新海泉区是富人的居住地,街上随便一位先生或女士,账户里都有至少八九位数的惊人存款。
车沿着盘山公路上旋,两人在一处花园别墅前停下。一扇做工精致的铁门内,花团锦簇,喷泉流水,负责打理草坪的仿生人管家正有序穿行。
贺逐山的日记上有这么一句话:“我总是梦到从前的家。妈妈变成藤蔓,爸爸坐在血里。我站在火焰之外。”
除此之外,还零星描述了一些家周围的具体景象信息。根据这些信息,ghost进行了一系列筛查与排除,最终把目标锁定在这里,新海泉区的一处私人屋宅。
“多可怕呀,”ghost说,“‘妈妈变成藤蔓,爸爸坐在血里。’你平时喜欢给他讲黑童话?”
阿尔文沉着脸不说话。
“从前的家”、“藤蔓”、“血”,这些词汇让他惶恐,觉得它们在慢慢挤出这件他为贺逐山一手打造的温室,从缝隙里,渐渐滋生一整片黑暗。