&ldo;那当然。&rdo;他说,一边跟我握手。
&ldo;能否带一些材料走?&rdo;
&ldo;需要什么你开个单子。&rdo;
我一走进家门,玛丽莲就嗅出有什么不对的味道了。我不想谈这个案子,吃饭
的时候,我一向很好的味口也没有了。
在接下来的三天里,我沉浸在卡罗琳&iddot;奥斯本死亡案的痛苦之中,一点一点地
思考细节。在琳达&iddot;曼恩的案子中,我只是想过应该问些什么样的问题,而现在却
是现实的问题。关于卡罗琳的杀手,我能够对警方讲些什么呢?那当然不是一时冲
动犯下的案子‐‐绳子和刀子都是专门带去的,就跟那个五角星形图一样。这显示
出某种程度的计划和意图。
这也不是一个男人碰上一个漂亮妇女时,突发性冲动但被她拒绝而在逃走之前
愤怒地将她刺死的案子。卡罗琳死前已经失去了行动能力,并被人以特殊的方式绑
了起来,然后才受到攻击的。但是,尽管有这些控制的要素在内,但也缺乏成熟的
因素。他为什么选择这样一处公众场所,这样一个忙碌的时候作案?如果选择更隐
蔽的一个地方,他一定能够获取更多的东西。他有可能实施更多的控制,让绑绳绑
得更紧,从而让他得到更大的快感。反过来,杀人的过程只在几分钟内便完成了。
这样一种见机行事的因素暗示,杀手是卡罗琳不认识的人,尽管杀手有可能认
识她。也许他以前曾看见她在那里遛过狗,也许是她店里的一位顾客。
从动机角度来看,我可以肯定是性攻击,尽管不是我们常常会想到的强奸和性
虐待的那种性攻击。这种行为显示出更极端的性欲证据。我在莱斯特综合医院接触
性欲反常者的临床经验帮助我明白,人们的性功能有可能与别的事物联系在一起。
当男人和女人发现自己无法产生参与者都觉得完美的性隐密感觉时,性冲动并
没有就此完结。有时候,他们会发现自己养成了恋物癖,还会产生极强烈的性幻想,
致使他们无法完成或者欣赏性交活动,除非他们想像或者实际有某种具体的因素在
现场出现,例如某种类型的色情材料、内衣、鞋子或仪式化的行为。
有些人对这类的事情兴趣极大,使实际的性交变得越来越不重要,越来越没有
价值了,因此,就连他们的自娱思绪也越来越朝向恋物癖好和鲜明的性幻想了。对
一个男性来说,女性有可能不再是一个心甘情愿和急切的参与者,而有可能成为一