青帝小说

青帝小说>孟子讲读 > 第1章 梁惠王上(第1页)

第1章 梁惠王上(第1页)

,利在先则臣下弑上

仁在先则公室可安

[原文]

孟子见梁惠王①。王曰:“叟②,不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”

孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。

“王曰,何以利吾国;大夫曰,何以利吾家;士庶人曰,何以利吾身。上下交征利③,而国危矣。

“万乘之国④,弑其君者⑤,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利⑥,不夺不餍⑦。

“未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也⑧。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”

[注解]

①梁惠王:即魏惠王,名罂,公元前369年—前319年在位,惠是他死后的谥号。公元前362年,魏国将都城从安邑(今山西夏县西北)迁到大梁(今河南开封),因而也被称为梁。②叟(sǒu):对老人的尊称。孟子见梁惠王时年已63岁,故惠王称孟子为叟。③征:取的意思。上取乎下,下取乎上,所以说“交征”。④万乘之国:古时一车四马叫乘,万乘之国,指能出兵车万乘的国家。其下千乘、百乘以此类推。按古制,只有天子才能享有万乘,诸侯则享有千乘、百乘不等。⑤弑:古代臣杀君、子杀父母叫弑。⑥苟为:如果真是。⑦夺:篡夺。餍(yàn):满足。⑧后:这里是怠慢的意思。

[明读]

孟子谒见梁惠王。梁惠王说:“老先生,您不远千里前来,那将对我的国家有很大的利益吧?”

孟子回答说:“大王,您为什么一开口就要说到利呢?只要讲仁义就好。

“王说:‘怎样才对我的国家有利呢?’大夫说,‘怎样才对我的封地有利呢?’一般的士和百姓说,‘怎样才对我本人有利呢?’这样,上上下下互相追逐私利,国家就危险了。

“在一个拥有万乘战车的国度里,犯上作乱杀其君主的肯定是那拥有千乘战车的贵族大臣;在一个拥有千乘战车的国家中,杀君犯上的肯定是那拥有百乘战车的贵族之家。在万乘战车的国家中就有人能拥有千乘,在千乘战车的国中就有人能拥有百乘,实在是够富贵程度了,但是如果先谈私利后讲公义,那么不杀君夺权便永远不会满足。

“从来没有讲‘仁’的人却遗弃自己的父母的,也没有讲‘义’的人却怠慢他的君主的。王也只用讲仁义就行了,为什么一定要讲利呢?”

[品评]

春秋战国时期,东周王室更加衰弱,周天子的威信进一步降低。诸侯之间为了争夺土地和人口,不断爆发战争。同样,诸侯国内部的大夫家族为了争权夺利,也矛盾重重。因此,不但出现了诸侯侵占周王室土地的是件,也出现了大夫瓜分诸侯国的事件,“三家分晋”就是大夫替代国君的典型事例,晋国的韩、赵、魏三个大夫家族架空国君,进而各自控制了大片土地,最终将晋国一分为三,分裂为韩、赵、魏三国。他们向周天子请封,周天子只好认可他们为新的诸侯。

同为诸侯大国的齐国也发生了类似事件,齐国大夫田氏坐大,居然替代齐国国君姜氏,坐上了国君宝座,周天子也只好承认既定事实。其他诸侯国内,也都发生了大夫篡权,或者乱政的局面。甚至大夫内部也发生了混乱,鲁国大夫季孙氏的家臣控制了季孙氏的权力,进而控制了鲁国的内政。在统治内部,已没有任何忠诚可言,以下篡上的事件时有发生。孟子认为这是长期以来只言利,不讲仁义的结果。儒家仁义的内涵十分广,不但包括诚实、谦恭、仁爱、温良、礼让、还包括忠诚,只有自上而下的提倡仁道,则属下懂得尊长,臣子懂得尽忠,否则则不但周王室会覆灭,诸侯公室也会覆灭。因此,孟子在拜会梁惠王的时候提出了“利在先,则臣下弑上;仁在先则公室可安”的思想。

此章开宗明义,阐述了孟子的“仁政”思想。他认为仁是立国之本,主张为政应把仁义放在首位,功利则是其次。本篇一开始就说:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。”他认为施政要以仁义为准则,无论君臣都要依此准则行事,不应因私利而违背仁义。

2,暴虐者民欲偕其亡

贤德者民能同其乐

[原文]

孟子见梁惠王,王立于沼上①,顾鸿雁、麋鹿②,曰:“贤者亦乐此乎?”

孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此不乐也。

“《诗》云③:‘经始灵台④,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟⑤,庶民子来⑥。王在灵囿,麀鹿攸伏⑦。麀鹿濯濯⑧,白鸟鹤鹤⑨。王在灵沼,於韧鱼跃⑩。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之。谓其台曰‘灵台’,谓其沼曰‘灵沼’,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。

“《汤誓》曰:‘时日害丧,予及女偕亡。’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”

[注解]

①沼:水池。②鸿:大雁。麋(mí):体型较大的鹿。③《诗》云:此处十二句诗引自《诗经·大雅·灵台》中的第一、二章。这是一首歌颂周文王德行的诗。④灵台:台名,故址在今陕西省西安西北、鄂县以东。相传周文王时所造,由于百姓的协力劳作,很快落成,如有神灵相助,所以叫灵台。⑤勿亟:这里是说不加督促。⑥子来:是说百姓就如同子女来为父母出力一样。⑦扈麀(yōu):雌鹿。攸伏:攸,同“所”。是说母鹿安于它原来所在的地方,没有被惊动。⑧濯濯(zhuó):肥大而毛有光泽的样子。⑨鹤鹤:形容洁白的样子。⑩牣(rèn):充满。《汤誓》:《尚书》里的篇名,也是伊尹辅佐商汤王讨伐夏桀王时的誓师词。时:是,这个。害:通“曷”,何时。丧:灭亡。据《尚书·大传》说,夏桀暴虐无道,大臣劝谏,他居然无耻地说:“上天有太阳,如同我拥有天下,太阳会灭亡吗?太阳毁灭了,我才会灭亡呢。”于是老百姓就说:“这个太阳什么时候毁灭呢?要是它会毁灭,那我们即使跟它一块灭亡也在所不惜。”

[明读]

孟子谒见梁惠王,惠王站在水沼边,望着那许多鸿雁麋鹿,问孟子道;“贤德的人也喜欢享受这些东西吗?”

孟子回答说:“人只有贤德然后才能享受到这些东西,若不贤德,即使拥有这些东西也享受不到。

“《诗经》里面说:‘开始筹建灵台,又是测量又经营。百姓齐来建造它,不多几天便落成。动工不用多督促,百姓都如子女自动来。文王偶来游灵囿,母鹿伏地自悠悠。母鹿长得肥又美,端鹤洁白世无双!文王来到灵沼旁,啊!满池鱼儿蹦得欢!’文王用百姓的力量建台开沼,百姓却欢欢喜喜,称他的台为灵台,称他的沼为灵沼,为他能享受到麋鹿鱼鳖的奉养而高兴。古时的贤者能够与民同乐,所以能得到快乐。

“《尚书》里的《汤誓》说:‘这个太阳(指夏桀)什么时候灭亡呢?我们愿意跟你一同灭亡。’百姓要跟他一同灭亡,那他即使有台池鸟兽,难道能够独个儿享受么?”

已完结热门小说推荐

最新标签