“如果我求您呢?”
“私下里?”
“私下里。”
“反正我不会。我一辈子都想,但就是没有车。”
“好吧,我来开车。”柯拉说着,绕过从大角星上运来的政府奇+書*網用的老轿车,打开车门,“请坐旁边。”
翻译没有坐旁边。翻译不能与司机并排坐,因为翻译的级别要比司机高得多。另外,翻译也不能与他所效劳的女士并排坐,因为他所效劳的女士又比他的级别高得多。他只好坐到后排。柯拉把他拉到旅馆。
在“布鲁斯托尔”旅馆,柯拉感受到了在一个贫穷而骄傲的国家生活的某些特点。她让翻译在大厅里等会儿,自己洗洗澡,换换衣服。柯拉上楼来到自己的“豪华”客房。
柯拉打开书包,取出干净的内衣和工作服——一件与到里昂多尔执行重要任务的高级星际贵宾称号相称的连衣裙。她把裙子在床上摊开,脱了衣服,朝浴室走去。
浴室的门上用八种文字写着“浴室”,以免柯拉搞错。柯拉进去,发现里面非常小,将将够放下淋浴的喷头。所幸的是喷头里有水,虽然不热,但还算不上冰水。加之柯拉在多年飘泊的职业生涯中已经习惯了——许多旅馆连水都没有,所以能够哲学地看待这个淋浴。
当柯拉回到大厅时,翻译梅里正在看报纸,两条大长腿一直伸到过道里。他问道:“豪华客房怎么样?”
柯拉注意到他的语调变得没那么客气了,看来教育这种人最好用鞭子,而不是蜜糖。
“非常好,”柯拉答道,“我生平从未见过如此惬意舒适的房间。”
旅馆的看门人趴到小桌上,冲她笑了笑。这下柯拉才知道,她在这儿说的每句话都会被详细记录下来。
“听说这儿有浴盆,”梅里小声嘀咕着,“这是我梦寐以求的。”
“啊,真可惜,您应该早点儿告诉我!我会让您看看房间里无与伦比的浴盆。”
“以后吧……”
“以后,”柯拉在前向出口走去,“您将有机会在里面洗个澡。只是别忘了带条新毛巾。”
“当然,一定会的!”
看门人朝柯拉勾了勾手指。他看上去很有尊严,干巴巴地紧裹着制服——不仅能表明他的职务,而且表明他的母亲正在闹关节炎,而他的父亲葬在西北墓地。
“什么事?”柯拉严肃地问道。
“对不起,小姐,”看门人用表示尊敬的语气说,“但是,外人禁止使用我们的浴室和其他设施。”
“谢谢您提醒我,”柯拉礼貌地回答,“我也顺便提醒您,贵旅馆听有优点之外还有一些小小的不足。”
“不可能!”
“比如,我建议你们在卫生间放上卫生纸,浴室里放上香和毛巾,给床铺上床单。”
“这是诽谤……”
刚说到这儿,翻译插了进来:“您的电话!”他用手往上指了指。
看门人顺着手指的方向看了看,厚颜无耻地说:“等着瞧。”
当他们走到汽车前,翻译回头看了看,问道:“真有浴盆吗?”
“您对此很感兴趣?”
“小时候我们在旅馆旁边玩,奶奶对我说,如果我好好学习,长人了就能住进这样的旅馆,在真正的浴盆里洗个澡。”
“里面只有个喷头。”柯拉说。