生地,弄塌这些的始作俑者,其实是一直追着他不放的那些猪头人。 在决定要引开猪头人的时候,时榫就做好了将它们往胡同,狭窄区做的准备。 但不知这种方法是不是他昨晚已经做过一次的缘故,被戏耍的猪头人长了记性,再被他引入逼仄的巷道后,居然没有跟先前一样呆板的一个接一个,而是学会了分头包抄! 论对道路的熟悉,时榫肯定是不如猪头人的,但他有藤蔓,能借力飞起来,于是在好几次被两面夹击的过程中,时榫都借着藤蔓从猪头人上空跳出了包围圈。 可惜这种方法他用的并不长,因为猪头人虽然长着个猪头,但它们却并不蠢,相反,还十分聪明。 在时榫一次又一次跳出它们的包围圈,意识到上空是它们薄弱区的猪头人,就开始有意识的将时榫往没有支柱的开阔地带或者上空封闭...
在他临死的时候他能够说 他正在死亡的英文 在他死了之后 翻译 正在死的英语 dying正在死 他正在死亡 我正在死英语 在他死的时候英文 他正在哀嚎 他正在尽力 他正在死英文 在他死之前英文 他正在向古代典籍钻探有如向地壳寻求宝藏仿写